2021年10月13日

お休みについて

Japanische,deutsche,englisch 

お客様各位

10/18()から10/20()までお休みになります。

10/21()より営業再開致しますので、宜しくお願い致します。


Liebe Gäste 

Unsere salon ist vom Montag, 18. Oktober, bis Mittwoch, 20. Oktober, geschlossen.

Wir sind ab 21.October (Donnerstag)wieder geöffnet.



Dear Customer

We will be closed from 10/18(Mon.) to 10/20(Wed.).

We will reopen for business on Thursday, October 21.

posted by guecca at 04:54| お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2021年08月18日

Neue Regel

【お客様各位】
8月20日金曜日より新しいルールが適用になります!

「新しいルール」

・陰性証明書か、ワクチンパスの提示
・マスク着用
(FFP2/NK95の他、サージカルマスク
    も大丈夫です。)
・要予約
・学校で陰性検査をしている場合は免除になりますので、学生証の提示をお願い致します。
・6歳以下のお子様は必要ありません。

引き続き感染対策は続きます。当店でも、皆様に安心して御来店頂けるよう、気を付けて参ります。皆様にもご理解とご協力を宜しくお願い致します。

     
 [Kunden]
 Ab Freitag, 20. August gelten neue Regeln!

 "Neue Regel"

 ・ Vorlage negativer Bescheinigung oder Impfpfad
 ・ Maske tragen
 (Zusätzlich zu FFP2 / NK95, OP-Maske)
 ・ Reservierung erforderlich
 ・ Wenn Sie in der Schule einen negativen Test haben, werden Sie davon befreit, also zeigen Sie bitte Ihren Schülerausweis vor.
 ・ Kinder unter 6 Jahren sind nicht erforderlich.

 Die Infektionskontrolle wird fortgesetzt.  In unserem Geschäft werden wir dafür sorgen, dass jeder unbesorgt in unseren Laden kommen kann.  Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis und Ihre Mitarbeit.

                                                                                                          

[Customers]
   From Friday, August 20th, new rules apply!

   "New rule"

   ・ Submission of negative certificate or    
 vaccination path
   ・ Wear a mask
   (In addition to FFP2 / NK95, surgical mask)
   ・ Reservation
   ・ If you have a negative test in the school, you will be exempted from it, please also show your student ID.
   ・ Children under 6 years of age are not required.

   Infection control is involved.  In our shop we will make sure that everyone can come to our shop.  We thank you for your understanding and your cooperation.

                                                           GUECCA

posted by guecca at 20:10| お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2021年05月20日

New information

【お客様各位】

デュッセルドルフでの7日間の発生率は、
5営業日連続で重要な数値100を下回っています。
そのため、今週末から規則が変わります。
新ルールは2021年5月21日(金)から適用されます。

「新しいルール」

・陰性証明書の提出は必要ありません
・マスク着用
(FFP2/NK95の他、サージカルマスク
    も大丈夫になりました)
・要予約

規則は緩和されましたが、引き続き感染対策は続きます。当店でも、皆様に安心して御来店頂けるよう、気を付けて参ります。皆様にもご理解とご協力を宜しくお願い致します。

                                                        GUECCA



  【Sehr geehrter Allen Kunde】

Die 7-Tage-Inzidenz in Düsseldorf liegt den 5, Arbeitstag in Folge deutlich unter der wichtigen 100er-Marke.Daher werden die neuen Regeln am Freitag, den 21. Mai 2021, in Kraft treten.


「Aktuelle  neue Regelungen 」

・Kein Negativzeugnis erforderlich. 
・Pflicht zum Tragen einer Maske
       (Op-Mask.FFP2 oder NK95)
・Reservierungen sind erforderlich.

Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis und Ihre Mitarbeit. 

                                                Team GUECCA 



【Dear Costomer 】

The 7th-day incidence in Düsseldorf is well below the important 100 mark for the 5th working day in a row. Therefore, the new rules will take effect on Friday, 21 May 2021.

「Current new Rules 」

・No negative certificate is required
・Obligation to wear a mask
        (Op-Mask.FFP2 oder NK95)
・Please make a reservation 
    when you come to our shop. 

We appreciate your understanding and cooperation. 

                                                  Team GUECCA 
posted by guecca at 16:44| お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2021年04月27日

Wichtiger Hinweis

Sehr geehrter Kunde
derzeit haben wir in Deutschland eine Zahl, bei der die Anzahl der Neuinfektionen innerhalb von 3 Tagen bezogen auf 100.000 Einwohner eines Landkreises oder einer kreisfreien Stadt (7-Tage-Inzidenz) an 3 aufeinanderfolgenden Tagen einen Wert von 100 überschritten hat.
Aus diesem Grund haben wir uns entschlossen, aus Sicherheitsgründen von jedem Kunden die Vorlage einer negativen Prüfbescheinigung zu verlangen.
Vorweisen eines höchstens 24h alten negativen Testergebnisses(nur Schnelltest oder PCR test) eines anerkannten Tests (kein Selbsttest)
Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten und danken Ihnen für Ihr Verständnis.
Bitte beachten Sie, dass alle unsere Mitarbeiter zweimal pro Woche getestet werden.
guecca
posted by guecca at 18:49| お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

大切なお知らせです!


お客様各位

現在、ドイツで、地区または独立都市の10万人の住民(7日間の発生率)に基づく7日以内の新規感染数が3日連続で100の値を超えている数値を出しております。
その為、当店ではドイツ連邦に規則により
安心安全のため、各お客様にネガティブテスト証明書をご提示いただくことになりました。

行政が行っているデュッセルドルフ市の、schnelltest 、又はPCRtestのみご対応させていただいております。

マスクはFFP2でご来店お願い致します。

お手数お掛けしますがご理解のほど宜しくお願い致します。

尚、当店の従業員につきましては、週2回の検査を実施しております。

GUECCAチーム
posted by guecca at 16:13| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2021年04月16日

Wichtiger Hinweis

Sehr geehrter Kunde

derzeit haben wir in Deutschland eine Zahl, bei der die Anzahl der Neuinfektionen innerhalb von 3 Tagen bezogen auf 100.000 Einwohner eines Landkreises oder einer kreisfreien Stadt (7-Tage-Inzidenz) an 3 aufeinanderfolgenden Tagen einen Wert von 100 überschritten hat.

Aus diesem Grund haben wir uns entschlossen, aus Sicherheitsgründen von jedem Kunden die Vorlage einer negativen Prüfbescheinigung zu verlangen.

Dies kann durch die Behörde (Schnelltest in Düsseldorf, Dieser darf nicht älter als 24std sein. ) oder durch einen Selbsttest erfolgen.
Den Selbsttest können Sie in Ihrer Apotheke oder in unserem Shop erwerben (7€, COVID-19 Antigen Rapid Test).
Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten und danken Ihnen für Ihr Verständnis.

Bitte beachten Sie, dass alle unsere Mitarbeiter zweimal pro Woche getestet werden.


GUECCA Team
posted by guecca at 02:13| お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2021年04月15日

シュネルテストの実施について

お客様各位


現在、ドイツで、地区または独立都市の10万人の住民(7日間の発生率)に基づく7日以内の新規感染数が3日連続で100の値を超えている数値を出しております。

その為、当店では、安心安全のため、各お客様にネガティブテスト証明書をご提示いただくことになりました。

行政が行っている(デュッセルドルフ市の、schnelltest )または、自分自身で行うテストでご対応させていただいております。
自分自身で行うテストの場合、近くの薬局または当店(7€唾液抗原検査)でもお買い求めいただけます 。
お手数お掛けしますがご理解のほど宜しくお願い致します。

尚、当店の従業員につきましては、週2回の検査を実施しております。

GUECCAチーム 
posted by guecca at 20:33| お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2021年02月22日

Information

料金変更のお知らせ!

2021年、一部料金を改正いたします。
詳細は当社ホームページもしくはスタッフにお問い合わせ下さい。

2021年もGUECCAをよろしくお願い致します。

Gebührenanpassung
 
Ab 2021 werden einige unserer Gebühren angepasst. Bitte besuchen Sie uns auf unserer Homepage oder fragen Sie unseren Staff. Wir werden Ihnen gerne weiterhelfen.
 
 
Ihre Guecca.
posted by guecca at 17:49| お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2021年02月11日

Open!!!!!

It will be open normally from March 1st.
We are looking forward to you visiting our store✂️

For reservations and inquiries, please use this phone number📱


☎️    0211-575145

3月1日より通常営業いたします。✂︎
ご来店お待ちしております。✂️

ご予約、お問い合わせは、店舗までお問い合わせ下さい。
posted by guecca at 06:30| お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2020年12月14日

Information

お客様各位


皆様、12月16(水)から1月10日(日)までハードロックダウンとなり美容室も閉鎖となりました。


再開の詳細が入り次第ご連絡させて頂きますので、それまでどうか皆様お身体に気をつけて素敵な年末年始をお過ごし下さいませ🙏🙏✨






Ihr Lieben müssen wir unseren Salon ab dem 16.12.20 bis  10.01.21 wieder schließen.


Sobald wir näheres wissen bezüglich der Wiedereröffnung werden wir uns bei euch melden.😊


Merry Christmas 🎄 andHappy new year 🎍


Bleibt  gesund 🙏✨




Mit freundlichen Grüßen


Guecca team 



posted by guecca at 00:55| お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は90日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。